1)第 77 章 077_八零女主要改嫁[穿书]
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  田宁又翻译了一千来字交给张毅,这次比上次强点,不是乱七八糟的翻译,但是有语法错误,主谓宾颠倒,也不太符合国内语境,修改起来相当麻烦。

  总之看起来像个新手就对了。

  张毅看过有些失望,但想想似乎也在情理之中,他们刚上大一的学生确实能力有限,单和学生比较,田宁这篇译稿算是不错的,但拿来出版就不合适了,太过稚嫩,如果真让她翻了半本,他还得二次校对,不如自己来翻译的方便。

  田宁看着他的表情,小心的解释:“老师,我觉得我可能不太擅长这个,给人翻译景点的东西都是我提前背诵,照本宣科的念,实战翻译可能不够灵活变通,我还是不给您添麻烦了吧?”

  “你们刚入门的都会有这个毛病,汉语和英语的语境不一样,你现在被原文语法误导了,我觉得你要是时间够,就别急着挣钱,还是多看看书。”

  田宁松口气:“我记下了,谢谢老师,那我先去图书馆自习,不打扰老师了。”

  “行,有什么问题都可以问我。”

  “好的,老师再见。”

  她走后,张毅又将译稿看了一遍,重重叹口气,喃喃道:“这该找谁帮忙去?”

  出版社编辑要的急,暗示他可以找学生帮忙,但暑假留校的学生水平参差不齐,有一个谭恺也不知道能不能赶上进度,他思来想去了男生宿舍。

  翌日,谭恺看到已经坐在办公室的同班男生微微蹙眉:“老师?”

  张毅解释:“胡亮有过翻译经验,还是让他来翻译吧。”

  谭恺和胡亮认识,没有当面提起田宁的事,但在胡亮去厕所后故作不经意的问了田宁。

  张毅将译稿交给他:“她还需要磨炼,我这进度赶不上,小姑娘可能也怯场,还是算了,等以后有机会再找她吧,或者她比较擅长口译。”

  他还有点后悔昨天是不是把话说重了。

  谭恺将译稿看完,沉默的点点头,虽有张毅的描补,但他心里还是存着一丝疑惑,田宁是不是故意的?那次在博物馆,她可以对着介绍翻译文物历史,知识储备量一定是足够的,可如果真跟张毅说的那样擅长口译?她确实口才了得。

  可是,如果田宁是故意躲他呢?

  胡亮上厕所回来,随意拍了他肩膀:“谭恺,你发什么呆呢?”

  谭恺蹙眉掩饰眼底的厌恶!恶,挥开胡亮的手,玩笑道:“洗手了没,别碰我!”

  “你咋这么啰嗦?哎呀,咱是比不上你受欢迎啊,都有女朋友了,还有一大堆女孩子喜欢你。”

  张毅还是第一次听说,诧异的问:“谭恺行情这么好?”

  “对啊,我们宿舍的都快羡慕死了。”

  “哈哈,你们都是天之骄子,不会愁娶不到老婆的。”

  三个男人坐在一间办公室随意唠叨着,谭恺翻看着厚厚的原文书,满心的暴躁。

  请收藏:https://m.yushufang8.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章